Международная команда.
Это сложно, особенно если никогда до этого не сталкивался.
Хорошо, что объединяет хотя бы общая профессия.
Вчера мы обсуждали, что нужно учить английский.
Правда нужно!
Выучили, всем рассказываете, что у вас теперь C1 и смотрите сериалы без субтитров [хороший навык, правда]
Но вы попадаете в коллектив, где люди говорят с абсолютно разными акцентами и первое время - это сложно.
Я бы посоветовала подготовить себя просмотром видео с разными акцентами. Спросите во время интервью кто будет вашей командой, посмотрите кто занимает менеджерские позиции
Раньше все было проще. Английский улучшался за пару месяцев. Каждый день ходишь в офис, общаешься за обедом и перерывами на кофе.
Ковид отправил многих на удалёнку ->говоришь меньше, понимать тоже сложнее, потому что коллега вещает что-то с выключенной камерой
Культурные различия.
Уже кажется много раз советовали эту книгу, но она правда хороша и даёт понять что люди разные.
Не стоит ее воспринимать как точную инструкцию, но как первый шаг к понимаю однозначно рекомендую
Можно отказаться понимать людей вокруг и начать испытывать агрессию и недовольство, а можно разговаривать, обсуждать недопонимания/ожидания друг от друга, перенять что-то полезное для себя.
Мы же переезжаем не чтобы злиться, а чтобы научиться чему-то новому?
Со временем получается лучше и вызывает меньше проблем.
Ещё немного про общение:
В западных странах развита культура small talk.
Короткий разговор на нейтральные темы.
Например,в начале совещания, интервью или просто за кофе.
Можно говорить о погоде, планах на выходные, новостях [не политика!].
Помогает настроиться на разговор
Почитайте об этом, если никогда до этого не сталкивались
Разный смысл слов!
Очень сложно понять, что действительно тебе хотят сказать.
[упрощенная картинка из Интернета]
Не нужно все воспринимать буквально.
Можно подытожить тем, что важна коммуникация.
Не зря же про софт скиллы на собеседовании спрашивали
Ольга Кабирова